項(xiàng)目信息:
項(xiàng)目名稱:德意法-中影視劇、綜藝、紀(jì)錄片字幕翻譯項(xiàng)目
本項(xiàng)目是德意法-中影視劇、綜藝、紀(jì)錄片譯制項(xiàng)目,僅需完成字幕時間軸制作。
報(bào)名審核通過后,需要參與對應(yīng)的項(xiàng)目測評。
測評內(nèi)容以影視劇、綜藝、紀(jì)錄片為主。
正式項(xiàng)目中需要用到最新版「人人譯視界」軟件。
譯員能力要求
字幕劇本翻譯:能聽懂德/意/法語,文字表達(dá)能力和閱讀理解能力強(qiáng);
經(jīng)驗(yàn)要求:有影視劇、綜藝、動畫、紀(jì)錄片等項(xiàng)目譯制經(jīng)驗(yàn),有字幕時間軸幀對幀制作經(jīng)驗(yàn)相關(guān)者優(yōu)先。
軟件要求:熟悉人人譯視界或同類字幕編輯軟件操作者最佳。(不熟悉字幕軟件,但對字幕翻譯感興趣的譯者,我們也會進(jìn)行相關(guān)培訓(xùn))
項(xiàng)目名稱:德意法-中影視劇、綜藝、紀(jì)錄片字幕翻譯項(xiàng)目
本項(xiàng)目是德意法-中影視劇、綜藝、紀(jì)錄片譯制項(xiàng)目,僅需完成字幕時間軸制作。
報(bào)名審核通過后,需要參與對應(yīng)的項(xiàng)目測評。
測評內(nèi)容以影視劇、綜藝、紀(jì)錄片為主。
正式項(xiàng)目中需要用到最新版「人人譯視界」軟件。
譯員能力要求
字幕劇本翻譯:能聽懂德/意/法語,文字表達(dá)能力和閱讀理解能力強(qiáng);
經(jīng)驗(yàn)要求:有影視劇、綜藝、動畫、紀(jì)錄片等項(xiàng)目譯制經(jīng)驗(yàn),有字幕時間軸幀對幀制作經(jīng)驗(yàn)相關(guān)者優(yōu)先。
軟件要求:熟悉人人譯視界或同類字幕編輯軟件操作者最佳。(不熟悉字幕軟件,但對字幕翻譯感興趣的譯者,我們也會進(jìn)行相關(guān)培訓(xùn))
職位類別: 其他語種翻譯
舉報(bào)溫馨提示
- 所屬行業(yè):翻譯公司
- 所在地區(qū):湖北-武漢市
- 聯(lián)系人:謝
- 手機(jī):會員登錄后才可查看
- 郵箱:會員登錄后才可查看
- 郵政編碼:
工作地址
- 地址:






